И.Ф. Копиевич – издатель и переводчик эпохи Петра Великого

В истории славянских народов, и прежде всего русского и украинского, огромное число имен, весьма значимых для истории, предано забвению. Причем это имеет равное отношение как к эпохам древним, так и не столь отдаленным. В данном небольшом обзоре нам хочется вспомнить о человеке, который сыграл в российской истории XVIII века очень большую роль, но затем очень долгое время (особенно в XX веке) практически не вспоминался ни украинскими, ни российскими историками — об Илье Федоровиче Копиевиче.
Илья Федорович Копиевин (точных дат ни его рождения, ни его смерти нет) был одним из самых оригинальных и нестандартных сподвижников Петра Великого. Сам выходец из прибалтийских земель (хотя возможно и из Белоруссии — это вопрос тоже спорный), он получил весьма сумбурное образование, что было нормой его эпохи. В религиозном плане он знал и православие, и католичество, и протестантизм, успел побывать даже в одной из иезуитских школ в Польше. Знал несколька европейских языков, в том числе некоторые славянские, в совершенстве владел латынью. Познакомился с Петром Великим еще в бытность его пребывания в Голландии, тогда же заключил с ним договор об издании книг просветительского содержания в России. Вплоть до своей смерти он не только выполнял условия этого договора, но и являлся учителем «детей боярских», особенно в языковых вопросах, выполнял комментирование им же издаваемых работ, часто сам занимался их распространением, а также по желанию Петра Великого писал и распространял памфлеты просветительского содержания. Но в чем же его значимость для украинской культуры?
Прежде всего в том, что, будучи знаком со всеми основными ветвями философии и религии своего времени, он отдавал предпочтение православию европейского образца, т.е. с элементами протестантизма в философском аспекте (за что и был ценим Петром Великим). Такой вариант православия имелся именно на Украине, и Копиевич сделался его ревностным проповедником. Это видно и из сочиненных им просветительских памфлетов, и из обрывков дошедших, до нас его писем, в том числе из его переписки с Петром Великим. Кроме того, Копиевич был одним из первых инициаторов издания киевского Синопсиса на русском языке с комментариями на латинском, и он не только издал его, но и занимался его распространением, в том числе и в странах Европы. (Кстати, экземпляры Синопсиса, хранящиеся в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга как раз принадлежат к этому варианту издания Синопсиса).
Таким образом, можно утверждать, что И.Ф. Копиевич, будучи достаточно образованным для своего времени человеком и являясь одним из первых (наряду с Петром Великим) просветителей России, являлся параллельно одним из первых пропагандистов идей украинского просвещения в Российской империи, причем не только литературными трудами и устно, но и печатной продукцией. Его деятельность тем ценнее, что сам он не был выходцем с Украины,, как, например, Ф. Прокопович, пожалуй, самый значимый пропагандист тех же идей украинского просвещения и украинской религиозной философии в России.

Балошина Н.Ю., Санкт-Петербурзький філіал Інституту історії Російської Академії наук

Регіональне і загальне в історії: Тези міжнародної наукової конференції, присвяченої 140-річчю від дня народження Д.І. Яворницького та 90-літтю XIII Археологічного з’їзду (9 листопада 1995 р.). Дніпропетровськ, 1995. — 328 с.